An Examination of the Legacy and Archives of the Rainbow Bridge-Monument Valley Expedition, a book by Hans Baumann

This month, we hear from artist Hans Baumann who was commissioned by The ONWARD Project to research the archives of the Rainbow Bridge-Monument Valley Expedition, eventually binding the found knowledge into a single edition handmade art book.

This project – titled “An Examination of the Legacy and Archives of the Rainbow Bridge-Monument Valley Expedition” – is the culmination of an approximately 18-month period in 2019 and 2020 studying the archives of the Rainbow Bridge-Monument Valley Expedition (RBMVE). It was commissioned by The ONWARD Project, a nonprofit that (in their own words) “inspires new understandings of history and place in the American Southwest.”

In addition to the material held by The ONWARD Project, I had the opportunity to visit the RBMVE archives at UCLA, as well as archaeological sites in Tsegi Canyon – specifically Bat Woman House and Twin Caves.

The project is structured around my interactions with these data and places in the present day, and I use the format of a handmade art book to attempt to contextualize the legacy of the Expedition from my (contemporary) perspective as an artist with a deep interest in the land.

In an attempt to make this document of interest to the specialist, I include transcribed interviews with various academics, archaeologists and media specialists and use our exchanges to guide my historical inquiry.

All materials for this project – paper, inks, binding, clay – are archival quality. This was my initial criteria for any material selection, as it is critical that this book be durable and have a viable trajectory (as an object) into the future. It is intended to communicate with generations beyond our own. Beyond this, I wanted the book to evoke the subject matter that it addresses.

Not only did I want it to feel “of” the archive, I wanted it to combine the colors and textures of Tsegi Canyon, as well as the grand transit of time that the book’s text addresses. The book’s enclosure is a ceramic slipcase and I went through an extended process of experimenting with various additives and finishes such that the ceramic feels somewhere between red Navajo sandstone and the many fractured and eroded potsherds found throughout the Canyon.

The book is bound in a post and screw style with nickel hardware and uses an undyed, half linen, half cotton book cloth, and the endsheets use an Amate paper made by Otomi craftsmen in Central Mexico.

detail of Amate paper (pinto)
sheep’s wool drying in the Tsegi Canyon

This paper was chosen because its ivory and walnut tones call to mind the stacks of undyed sheep’s wool that can be seen drying on racks outside homes in Tsegi Canyon. This is a very specific and personal memory, but also a visual reference point that many others will have if they have been to the Canyon during shearing season.

The interior pages of the book use two types of paper. An acetate film is used when overlays are needed. Otherwise, I use a pure white Asuka paper from Japan.

I spent several weeks finding this paper, as I wanted to use something that would hold an image well but also be a pleasure to touch and to turn. Every archival quality Western paper that I encountered failed to meet all of these criteria, and I eventually chose this midweight washi paper for its distinct paper grain, its unobtrusive but pleasant texture and its ability to accept printed images with no bleeding or image degradation.

Hans’s book in its slab box slip case

I would like to give special thanks to the Littlesalt and Austin families for allowing me to visit Tsegi Canyon. I would also like to thank Elizabeth Kahn, Madi Fair, Allison Fischer Olson, Ron Maldonado and Marydee and Chris Donnan for their time and assistance with the research component of this project, and to Prof. Snead, Eric Hanson and Andy Christenson for time and consideration throughout the interview process. Thanks to Joel Freeman for his assistance throughout the project. Additional thanks to Wendy Teeter and Sedonna Goeman-Shulsky for their generosity, patience and expertise as I explored the RBMVE archives at UCLA.

Echizen Washi Update

Written by Yoshinao Sugihara / Translated by Yuki Katayama

In Japanese, kami can mean either god or paper. Every spring, the annual Kami Festival (honoring the paper goddess Kawakami Gozen) takes place here in Echizen’s Okamoto Otaki Shrine. Usually the paper goddess and the two local gods that live on top of the mountain will travel down to the Okamoto Otaki Shrine to stay for three days (May 3rd-5th) during the festival. Every year, this festival brings together the entire Echizen Washi village, and many visitors from all over the world. However, due to the effects of the global pandemic, this year’s festivities were limited to the minimum number of participants donning face masks. 

(The impressive wooden architecture of the Okamoto Otaki Shrine. Photo Credit: Echizen Washi Facebook)
(The deities are transported in the wooden mikoshi. Photo Credit: Echizen Washi Facebook)

Although the state of emergency order has been lifted in Fukui Prefecture, most people voluntarily continue the stay-at-home protocols, and not going out unless it is necessary. The usually bustling Echizen Washi village has fallen silent in the past month, with zero outside visitors. The paper museum and shop reopened this week, with hopes to gradually attract visitors by having workshops and exhibitions. 

Echizen Washi Village Main Square / Photo Credit: Yoshinao Sugihara

Many of the papermakers in the village have been hard hit by the current situation, experiencing a drastic decrease in orders, along with multiple promotional events/projects being canceled in the coming months. Yet, no matter the situation the paper making artisans still head to their studios everyday, diligently making their papers with a positive attitude and smiles on their faces.

Echizen Papermaker Hiroya Yamashita / Photo Credit: Yoshinao Sugihara

From Gifu to Yamagata: Catching up with Satoshi Hasegawa

Drying boards outside of the Hasegawa Washi Kobo–Hasegawa’s papermill.

 

Written by Satoshi Hasegawa with translation by Yuki Katayama

Satoshi Hasegawa is known for making some of the world’s most coveted Japanese conservation papers, the Shoinshi and Usu-Gami series (formerly named Hon Mino and Usu Mino papers), made of 100% Nasu Kozo cooked with soda ash and dried on 150 year old wooden drying boards made from the horse chestnut tree. Here, Hasegawa-san reflects on his shifted practice of papermaking.

IMG_20200308_104613
Careful not to tear the damp sheets of freshly formed and pressed sheets of paper, Hasegawa expertly starts to peel the top sheet of the stack.

Due to a record-breaking warm winter, many parts of Japan have been
experiencing a decrease in the amount of snow compared to past years. Having
lived in Yamagata until I graduated high school at 18, I feel that the past three
winters have had considerably less snow compared to forty years ago. The
climate in Yamagata and Gifu Prefecture (where I previously lived) is very
different. Yamagata is along the coast of the Sea of Japan whereas Gifu is near
the Pacific Ocean. Gifu Prefecture is blessed with sunny days in the winter,
suitable for papermaking and papermakers who utilize the natural sun when
board-drying their papers.

IMG_20200308_104618
Before being transferred to the final drying board, the damp sheets are inspected for quality.

In that sense, papermaking in Yamagata seems a bit
irrational because of the climate difference and lack of resources nearby but I
try to adapt my papermaking methods to the new environment, and not the
other way around. Yamagata is known for the drastic change in weather
conditions, with extremely cold winters and scorching summers. Gifu has
plentiful access to natural water and not many regulations for water drainage
whereas water preservation and drainage is quite strict in a rice-producing
region like Yamagata.

IMG_20200308_104724
Once the still damp sheets are stuck to the board, Hasegawa must carefully smoothen each sheet. Making sure that any air bubbles that might have been trapped underneath while transferring the paper to the board are released, is important for avoiding any warping during the final drying process.

There are still many obstacles to reach a comfortable, sustainable level of papermaking in Yamagata but I find value in the journey to achieve my ideal papermaking studio. Tsuruoka, the city I live in, is a part of the UNESCO Creative Cities network and has been recognized as a Creative City of Gastronomy.

IMG_20200308_104803
Each board can dry two sheets. Here Hasegawa happily walks outside with two papers mounted to this board. Soon they will find a place in the sun.

The city has great interest in all agricultural or farm products made locally in Tsuruoka and I’ve slowly started to become conscious of the possible connections between food culture and washi. Being in a city that is so strongly tied to food culture on a global scale, I’m considering the new potential for washi and Japanese papermaking in conjunction with gastronomy. Of course my main focus will always be making washi, but being that food is such an approachable and familiar theme for everyone, it will be interesting what future collaborations we can come up with.

IMG_20200309_083825
Some drying boards are reclined against stands in the yard while others find comfort laid against the house in which the papers are made. it is in this position, facing the sun, that Hasegawa’s papers will finish drying before making their way to Hiromi Paper, Inc.

HPI’s 2019 Washi Tour by Yukako Ando

Above, the Yoshino river, with its pebbled edges, flows elegantly through Nara, where our Uda Gami and Nara Natural Dyed paper series are made. (pic: Yukako Ando)
Every two years, Hiromi Paper staff lead a tour through Japan visiting papermakers, toolmakers, and conservationists to gain further understanding of the world of Washi. The tour is heavily focused on conservation, thus we visit mostly the artisans who are producing papers used for conservation and restoration. As usual, the tour began in Kyoto, then traveled on a chartered bus through Japan visiting prefectures like Kochi, Shimane, Fukui, Gifu, and Nara. Participants stay in nearby accommodations and eat what is locally available. During the tour the artisans show how they are making the papers that many of our customers have come to know so well. Here, HPI staff Yuka presents what she saw and what she heard during this year’s tour.

Washi was not made in the summer because the tororoaoi (neri) would lose its viscosity…

In a lightly air-conditioned traditional Japanese house, with the back and forth motion of rocking the suketa (papermaking mould), traditional handmade Japanese paper is made.

IMG_8417_Kozo Furuta studio
The preserved studio of the late Kozo Furuta, one of Japan’s legendary papermakers. Located in Mino, one of Furuta’s former students, Kiyoko Urabe now makes paper in her own studio adjacent to this historical landmark. Furuta was also a teacher to Hiromi, propietress of Hiromi Paper, and Satoshi Hasegawa, maker of the Usu Gami series among many other splendid papers.

The light that shines through the studio windows are ever so warm and subtle, glistening on the water surface. The well water is cold to the touch. Inside the vat are the soft kozo fibers, floating in a solution of tororoaoi and water. The papermaking studios are quiet and calming, and draws us in.

Contrary to the stillness of the studio, the scorching sun continues to heat up the outdoors, with an uncontrollable amount of sweat rushing out. This year’s Hiromi Paper Washi Tour took place in the lingering summer heat, for seven days in the beginning of September. We visited six regions, twelve studios, and four paper museums.

IMG_7513_Toolmaker Mr.Yamamoto
For more than 70 years, Mr. Yamamoto is known for his dextrous hands that make and repair traditional Suketa (papermaking moulds). Here he shows the company of the tour how he precisely weaves together with silk, the fine strips of bamboo that form the screen. Like papermakers, toolmakers are on the decline. Waitlists for the renown toolmaker’s services can last many months. 

The hot summertime is an ideal time for papermakers to accept visitors, due to the lack of papermaking work (papermaking is primarily done in the cold months), but the participants and Hiromi Paper staff felt as if we were all on a summer camp, battling the heat and humidity, unique to Japanese summers.

Upon visiting six different regions and twelve studios, I realized that there were various styles in papermaking. The preparation work, materials used, how the suketa (papermaking screen/mould) is moved, how the papers are dried, are all a bit different depending on the region. Due to this slight variation, it’s not possible to simply group “washi” into one category.

Each papermaker or region’s unique papermaking style has been passed down for generations and will be passed onto future generations as well.

IMG_7825_Aki-chan shows barks to us
Aki-chan, working at the large-size papermaker Iwano Paper Mill for most of her life.

IMG_8050_Ichibei Iwano_National Living Tresure_Kizuki Hosho
Ichibei Iwano (NO relation to the Iwano Paper mill which produces large size papers), Echizen Washi’s National Living Treasure, making only one type of paper (Kizuki Hosho) for generations and generations. Kizuki Hosho is a beloved woodblock printing paper that is highly sought-after.

THE YOUNG GENERATION ALSO HARD AT WORK

IMG_7245_Tencho papermaker_Osamu Hamada
The first papermaker we visited was young but highly skilled papermaker Osamu Hamada of Hamadawashi founded by his grandfather the late National Living Treasure, Sajio Hamada. Here Osamu san demonstrates how Tengucho (extremely light weight paper) is made. Tengucho requires very rapid techniques when forming sheets in the suketa leading to a beautiful display of splashing water and pulp.

IMG_7863_Iwano Paper Mill_Large-sie paper making
At Iwano papermill, two young papermakers demonstrate the sort of “dance” that is required to create their large handmade sheets. Due to the size that they are famous for, Iwano papers requires two papermakers working in tandem, intuiting each others movements, to produce consistent, beautiful papers.

IMG_8112_Masami Igarashi_Large-size papermaker
Masami Igarashi, maker of Igarashi Kozo, some of the largest handmade papers in the world, leads the party through her family’s papermill. Igarashi Kozo can be made up to sizes 2.5mx7m.

IN BETWEEN THE OLD AND YOUNG GENERATION ARE: Hiroyoshi Chinzei of Hidaka Washi, Kiyoko Urabe making Usu Mino paper, Masayuki Fukunishi of Uda-gami, Uekubo san of Hon Misu gami, and Norimasa Abe making Izumo Mingei paper.

img_7417_hidaka-washi-hiroyoshi-chinzei.jpg
Hiroyoshi Chinzei from Hidakawashi shows the tour participants the cooking of stripped bark. It is the cooking process which depletes the lignin from the fibers, bringing them to archival standards. Hidakawashi is responsible for the world’s thinnest paper with some weights as low as 1.6gsm!

IMG_8364_Kiyoko Urabe_Usu-Mino papermaker
Kiyoko Urabe was once the student of Kozo Furuta, making Usu Mino papers.

IMG_8569_Masayuki Fukunishi_Uda-gami
Masayuki Fukinishi of Uda Gami. Kozo fibers for Uda Gami are treated with clay, which prevent the paper from stretching or shrinking when exposed to heat or moisture. 

IMG_8708_Hisako Uekubo_Hon-misu papermaker_drying method called “subuse”
Here, Uekubo san of Hon Misu gami is seen making Hon Misu. Kozo fibers for Hon Misu are treated with gofun–incinerated sea shell dust–which helps keep the paper from stretching or shrinking when exposed to heat or moisture. Unusually, because of the gofun treatment, the papers are transferred directly from the su (screen) to the drying board, skipping the pressing process that wrings out excess water. This is because if pressure is applied to a stack of Hon Misu gami sheets, they will not compress to let out water, making this step unnecessary. This omission of the pressing step is called subuse.

IMG_7608_Izumo Mingei_Norimasa Abe studio_making indigo dyed paper
Izumo Mingeishi, founded by the late and first papermaker to be designated a National Living Treasure, Eishiro Abe, produces some of the most exquisite shimmering Mitsumata papers. Here his grandson, Norimasa Abe, demonstrates the creation of Izumo Mingei Mitsumata Indigo, one of the most sought after colors from the Izumo Mingei Mitsumata collection. In front of him is a stack of freshly made sheets, each separated by merely a piece of thread.

I don’t want to reveal what the subtle differences in papermaking styles are just yet, but perhaps you’d like to consider finding out for yourself on the next Washi Tour…?

Supported by the presence of beautiful mountains and natural water, there is great significance and depth in the traditions of papermaking, passed down from generations past. To meet the people that make the papers and to learn about the backstory is helpful in becoming one step closer to washi. I am grateful to all of the papermakers and craftsmen that I met throughout the tour, and wish them all the best in their future endeavors.

IMG_8873_Bokusendo with Mr. Sekichi
The final stop was Conservation Studio Bokusendo. Mr. Sekichi shows preparation for a new restoration project.

IMG_8848_Mr Sekichi shows Furunori_Bokusendo
Underneath the floorboards at Studio Bokusendo, are pots of aged Jin Shofu (wheat paste). Periodically, staff will uncover the pots and scrape off any mold that has accumulated on the surface. The aging process diminishes the stickiness of paste making it perfect for more delicate procedures. Bokusendo does not sell aged Jin Shofu, but you can make it at home. You better start now, though, because some of the aged Jin Shofu dates back to more than TEN YEARS!

Washi Tour Route: Tosa Washi Museum / Hamada Washi (handmade Tengucho) / Hidaka
Washi (machine-made Tengucho) / Mr. Yamaomto (Japanese papermaking tool maker) /
SHIMANE: Abe Eishiro Memorial Hall / Shinichiro and Norimasa Abe (Izumo Mingei
papermaker) / Otaki Shrine (Paper shrine) / Iwano Paper Mill (large-sie handmade papermaker)/ Yamaki Seishi (Gampi papermaker) / Ichibei Iwano (National Living Treasure) / Igarashi Paper Mill (large-size handmade papermaker) / Kiyoko Urabe (Usu Mino papermaker) / Mino Washi Museum / Masayuki Fukunishi (Yoshino Uda-gami papermaker) / Ryoji Uekubo (Hon Misu papermaker) / Mr. Sekichi of Bokusendo (Conservation studio)

For more information about our Biannual Washi Tour, email washi@hiromipaper.com.

ALL IMAGES ARE COPYRIGHT HIROMI PAPER, INC. For use of images you can inquire at washi@hiromipaper.com. All photos taken by Yukako Ando.

Studio Visit: Twigs Fabrics and Wallpaper

Founded in 1973, Twigs Fabrics and Wallpaper specializes in handmade textiles and wallpapers inspired by 18th and 19th century decor. Founder, owner and creative mastermind Arthur Athas embarked on this path in Boston where he was still attending art school. Twigs’ first major project was in 1977, commissioned by The Metropolitan Museum of Art to reproduce “The Monuments of Paris” wallpaper (originally made in early 1800s). The museum requested a panoramic wallpaper to use in their exhibition room, taking a team of artists two years to produce the drawings and over a thousand silkscreens to finish the printing. After many years of working on numerous large scale projects (even at the White House!), Arthur and his partner Rick decided to scale down to a two-person team in their production studio in Culver City.

img_8999
“The Monuments of Paris” promotional material

About ten years ago, Arthur began using rolls of Japanese papers for his wallpapers, because of their durability and their texture that adds to Twigs’ handmade feel. By using a paper that is a blend of kozo and cotton/hemp, the paper is strong enough to withstand multiple layers of silkscreen, hand-painting and dyes. Noticeably, there are no machines in the Twigs studio, because no part of their process requires them. The papers or fabrics are laid out on their long tables, where all of the printing, painting and dyeing magic happens. Even the dyes are made by hand in the outdoor patio area, carefully concocted by Rick’s visual senses and 27 years of experience.

img_8992
Wall paper hand painted on Japanese paper

Though struggling to adjust to the ever changing tastes and interests in the decor/design realm, Arthur has never let his artistic vision be blurred. He still keeps an aged poster of the Villa Foscari – La Malcontenta (villa near Venice, Italy) on his studio wall, as a constant reminder of what had initially sparked him to start this now niche business. Behind Twigs’ continued success in such a unique market is Arthur’s unwavering vision and passion for art and all things beautiful.

img_9004
Hand painted wallpaper on Japanese paper

Hiromi Paper, Inc. 30th Anniversary: Chigiri-e

Our 30th Anniversary Reception and Workshop Extravaganza is fast approaching! The second of our FOUR workshop stations that we’ll reveal today is Chigiri-e. The Japanese art form of Chigiri-e is now well over 1,000 years old dating back to the Heian Period. Chigiri-e neared death in the 1800s but the creation of Tengujo/Tengucho provided a new way of approaching the method. In Japanese chigiru roughly translates to “tear” and e translates to “image”, “picture”, or “painting” thus Chigiri-e can be roughly translated as “torn picture”. More accurately though, Chigiri-e is, an image made of thin pieces of Japanese paper torn and shredded and then affixed to a stiffer surface, such as board or thick paper stock, and adhered with PVA, Funori, Fueki-kun nori, or Jin Shofu.

chigiri-eThin layers of Washi (Japanese paper) allow the artist to build depth, perspective, and value in the image. Skilled Chigiri-e artists can achieve a sophistication reminiscent of watercolor paintings, however, it can be an art form suitable for all ages–from children to older communities. All of the different kinds of Washi (Japanese papers) possess many characteristics that lend themselves well to different techniques.

IMG_1722Tengujo/Tengucho, Color Kozo, and Color Gampi, for instance, can be used to layer on color and value due to it’s highly translucent nature. It can be used to quickly and subtly cover large swaths of space with color or texture.

amate
Amate Swirl

 

The fibers of Kinwashi, Unryu, and Amate Swirl can be easily dissected from their surfaces to create gestures that resemble branches, stems, flower stamen, hair, etc.

While there are traditional shikishi boards used to house the Chigiri-e, any sort of paper will suffice as the base, depending on the needs and desires of the artist. Papers like our Black, White, and Natural Shikishi, Bhutan Stationery, Amate Solid, and Yucatan make excellent bases, though the latter 3 diverge a bit from tradition.

scrap.png

 

 

Now available in store only is the Cavepaper Scrap Pack ($9.00) which comes filled with ends and bits of Cavepaper’s experiments and left overs, often one-of-a-kind pieces. These are helpful in adding unusual textures and patterns to your Chigiri-e.

Hiroko Karuno: Moro Jifu Exhibition

諸紙布案内状2016_1

May 27th – May 30th 2016

10AM – 4:30PM @ Naoya Shiga Former Residence

Address: 1237-2 Takabatakecho, Nara, Nara Prefecture 630-8301

Tel: +81 742-26-6490 Website: http://www.naragakuen.jp/sgnoy/ Continue reading “Hiroko Karuno: Moro Jifu Exhibition”

Jon Shimizu: Book project using Asuka inkjet papers

Art student Jon Shimizu shared with us his experience printing on the inkjet Asuka papers for his book project, and how much he loved working with them. Below is Jon’s artist statement. Thank you, Jon!

(We always appreciate any feedback about the papers, so please let us know!)

luminosity02

Continue reading “Jon Shimizu: Book project using Asuka inkjet papers”

Artist Feature: Sal Taylor Kidd on Mohachi Paper

untitled-2553
Salted paper printing on Mohachi

ORIGINS – Sal Taylor Kidd

On view until May 14th

Gallery 169

169 W Channel Rd, Santa Monica, CA 90402

Originally from the UK, photographer and artist Sal Taylor Kydd has lived all over the world, before settling in Los Angeles. Formerly an editor, Sal has been developing her photography for the last six years, both as an editorial and a fine art photographer. Sal will be showing her work from her series “Just When I Thought I Had You” at Gallery 169 in Santa Monica. Check out her amazing prints done on our Mohachi paper.

“Origins” artist statement:                                                                 

Growing up in a small town in England, I had a childhood that was in many ways typical of its time. In the 1970s children led relatively unfettered lives and were free to explore the world with a large degree of independence. In my work photographing my children and family, I find myself revisiting my childhood through their experience, playing by rivers and ponds in the summer, idling the days away, discovering a real connection with nature. Every year we spend our summers on a small island off the coast of Maine. It has become a touchstone for us as a family, a place for us to connect with nature and with each other. For my children these are times of growth and exploration that are strongly tied to a sense of place, of roots and authenticity.

This series is entitled “Origins” because through these images I am attempting to understand what defines that sense of connection and understanding of where we come from, what ties us to a place and tethers us to what has come before?                                                                       

The processes I have used in this series is Salted Paper printing, in which I use a combination of antiquarian and contemporary technologies. I use a digital camera to capture my images, but then I create a physical negative from the digital file, which is then printed in a contact frame, using the same techniques pioneered by British photographer Henry Fox Talbot in the 1800s.                                                                      12806115_10153955822389948_2613101145682938713_n

With these processes, the element of time is not inconsequential, it takes time to make a print, a process that gives opportunity for discovery and serendipity. You coat your paper, you expose it to the sun, you wait. It is a contemplative and mindful undertaking. In each of the steps, from sizing the paper, to exposing the negative and developing the print, there is a tangible connection with nature and the natural elements brought into the print, which again mirrors the content of my work. The artistry of “making” a photograph becomes itself an act of becoming and invention.

 

From Japan: Keiji Oki of Mohachi Paper in Fukui

(Translated by Yuki Katayama)

Keiji Oki_1

Keiji Oki is the third generation Mohachi papermaker. Mohachi is an extra heavy weight yet soft paper. It is sized internally, making the papers suitable for printmaking, painting and ink-jet printing.

Can you tell us a little about the history of Mohachi paper?

From the Edo period, the Oki mill originally made only Hosho papers. It was only from early Showa period that first generation Mohachi Oki became interested in making a Japanese watercolor paper for western painting.  The beginning of WWII prompted the development of a thick Japanese paper, since the supply at the time was all western papers that could not be imported during the war. This type of paper was invented with guidance from Mr. Hakutei Ishii (painter and print artist, one of the fathers of the sosaku hanga (creative print) movement) It was named “MO” paper, from the first two letters of Mr. Mohachi Oki.

Post-war, once the production of MO Mohachi paper normalized, the production of larger sized papers and printmaking papers began. These papers were not for mokuhanga, but for methods such as lithography, etching and silkscreen.

Keiji Oki_papermaking13

 Any new papers that you’d like to try making?

I’d like to try making papers using the same materials as the Mohachi paper, but cater to new needs of artists or printmakers. That is how the largest size 31″ x 47″ Mohachi paper was developed, because there was a higher demand for larger paper for artists to use. 

What is your view on the future of washi? 

I’d like to focus on promoting the large variety of papers that Echizen has and showing the world what Echizen Washi has to offer. Also, I am still in the process of thinking of ways to keep Mohachi papers relevant and increase demand. 

Any hobbies outside of papermaking?

I like to climb mountains and run marathons in my free time. My current goal is to climb as many mountains as I can in the “100 Famous Japanese Mountains” list.

See artist feature to read about how artist Sal Taylor Kidd uses the Mohachi in her printing.